Aucune traduction exact pour الإعفاء من المسؤولية

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe الإعفاء من المسؤولية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Formulaires de décharge de responsabilité
    استمارات الإعفاء من المسؤولية قِبَل الغير
  • Liberté contractuelle ou exonération de responsabilité
    نهج حرية التعاقد مقابل نهج الإعفاء من المسؤولية
  • h) Les formulaires de décharge de responsabilité n'étaient pas toujours remplis;
    (ح) لم تكن استمارات الإعفاء من المسؤولية قِبَل الغير تستوفى دائما؛
  • V. Exonérations de responsabilité, faute nautique et charge de la preuve (projet d'article 14)
    خامسا- الإعفاءات من المسؤولية، والخطأ الملاحي، وأعباء الإثبات (مشروع المادة 14)
  • Par ailleurs, une instance de conciliation a été mise en place, prévoyant l'exemption de responsabilité pénale pour la commission de certaines infractions.
    من جهة أخرى، استُحدث إجراء توفيقي ينص على الإعفاء من المسؤولية الجنائية في حالة ارتكاب بعض الجرائم.
  • Il a été demandé si le projet d'article 89 a) introduisait une exonération de responsabilité dans les étapes non maritimes du transport multimodal.
    طرح سؤال بشأن ما إذا كان مشروع المادة 89 (أ) يستحدث إعفاء من المسؤولية في مراحل النقل غير البحري في حالة النقل المتعدد الوسائط.
  • En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.
    وإذا لم توجد إعفاءات من المسؤولية أو تقييدات عليها من هذا القبيل، فقد تكون مخاطرة المقرض في تقديم الائتمان عالية جدا.
  • Le Comité a constaté une amélioration générale, mais les formulaires de décharge de responsabilité n'étaient pas toujours remplis.
    بالرغم من أن المجلس لاحظ حدوث تحسن عام فقد كانت هنالك حالات لم تستوف فيها استمارات الإعفاء من المسؤولية قِبَل الغير في البعثة.
  • De ce fait, le Comité continue de craindre que l'Organisation puisse être tenue pour responsable en cas de demande d'indemnisation dans certaines missions parce que les formulaires n'ont pas été remplis.
    ولذلك، لا يزال المجلس قلقا بشأن الخطر المتمثل في أن تظل المنظمة مسؤولة عن بعض المطالبات المحتملة في بعض البعثات بسبب عدم استيفاء استمارات الإعفاء من المسؤولية.
  • En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.
    أما في حال عدم وجود اعفاءات من المسؤولية أو تقييدات عليها من هذا القبيل، فقد تكون المخاطرة التي يُحتمل أن يتعرّض المقرض في تقديم الائتمان عالية جدا.